Cultura del racismo en instituciones de procuración de justicia en Ciudad de México. Los
| dc.contributor.author | Rivas López, Adriana Daniela | |
| dc.contributor.director | Balbuena Bello, Raúl | |
| dc.coverage.placeofpublication | Mexicali, Baja California. | |
| dc.date.accessioned | 2026-04-19T21:48:38Z | |
| dc.date.available | 2026-04-19T21:48:38Z | |
| dc.date.created | 2025 | |
| dc.degree.deparment | Universidad Autónoma de Baja California, Instituto de Investigaciones Culturales, Mexicali. | |
| dc.degree.grantor | Tesis de Maestría / master Thesis. | |
| dc.degree.name | Maestría en Estudios Socioculturales | |
| dc.description.abstract | Este proyecto de investigación consta de tres capítulos el primero titulado Aproximaciones teóricas donde se llevó a cabo una discusión teórica que parte de las reflexiones sobre estructuralismo (en donde la estructura determina al sujeto), y avanza hacia el postestructuralismo (donde la reproducción o actualización estructural es obra del sujeto). Las instituciones se han mantenido en tiempo y sus cambios han sido lentos esto me permitió entender y explicar las razones por las que los ministerios públicos reproducen una cultura del racismo, sobre todo, a partir de una lectura postestructural, esto teniendo presente que las y los interpretes se mueven dentro de instituciones de justicia y que sin dicha institución la labor de los intérpretes y sus problemáticas no se pueden entender por sí solas. El segundo capítulo llamado Para hablar de “cultura del racismo”: conceptos fundamentales tiene como fin hacer una construcción entorno a las diferentes categorías relacionadas a la cultura del racismo. Aquí, me interesa discutir diversos acercamientos de autores sobre: raza, racismo, racialización y mestizaje, categorías sumamente importantes ya que sin ellas no podríamos comprender el fenómeno en el que se ven inmersas las comunidades indígenas y principalmente llevarlo al contexto de mexicano. Finalmente, el capítulo tres nombrado Intérpretes traductores/as: retos y experiencias vinculado a las categorías trabajadas se trata de dar un esclarecimiento, para ubicar los criterios que permiten que las instituciones de justicia excluyan a los intérpretes traductores. Pero al mismo tiempo, este esclarecimiento me permitirá rescatar la visión de las/los intérpretes traductores/traductoras sobre su experiencia al ser marginadas/marginados de los procesos de investigación o de vinculación. Sobre todo, este capitulo busca destacar que las y los intérpretes han tenido trayectorias complicadas donde la cultura del racismo ha repercutido en rubros importantes de la vida cotidiana como: la educación, la migración, el trabajo, y la familia. | |
| dc.format.extent | Recurso en línea, 117p. | |
| dc.format.mimetype | ||
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12930/13749 | |
| dc.language.iso | spa | |
| dc.publisher | Universidad Autónoma de Baja California. | |
| dc.relation.url | https://drive.google.com/file/d/1kVaimQOdGu-K1s2aQeteiOcHNapvbHRo/view?usp=sharing | |
| dc.rights | openAccess | |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4 | |
| dc.subject | racismo||Tesis y disertaciones académicas||lemb | |
| dc.subject.lcc | F1392.A1 R58 2025 | |
| dc.title | Cultura del racismo en instituciones de procuración de justicia en Ciudad de México. Los | |
| dc.uabc.bibliographycNote | Incluye referencias bibliográficas. | |
| dc.uabc.bilbioteca | CICMUSEO | |
| dc.uabc.identifier | 279468 | |
| dc.uabc.numInventario | IIC010422 | |
| dc.uabc.typeMaterial | TESIS |
Archivos
Bloque original
1 - 1 de 1
Cargando...
- Nombre:
- IIC010422.pdf
- Tamaño:
- 13.2 MB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descripción:
