Polí­tica y planificación lingüí­stica en la educación superior de Colombia :

Cargando...
Miniatura
Fecha
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Universidad Autónoma de Baja California.
Resumen
En el contexto de educación superior, las polí­ticas lingüí­sticas tradicionalmente se han diseñado desde un enfoque de arriba hacia abajo (top down approach). Lo anterior acompañado por un discurso neolibeliberal donde figuran la modernización, la globalización y la internacionalización en todas sus posibles combinaciones. Es por ello que muchas veces localizar la enseñanza del inglés y reconocer la diversidad lingüí­stica de un paí­s multicultural y heterogéneo como Colombia se ha convertido en un problema y no en una oportunidad para integrar lo global y local. Además, la enseñanza del inglés como lingua franca se ha percibido como un proceso colonizador, como una estrategia hegemónica de la internacionalización que suele ocultar la diversidad lingüí­stica y el conocimiento local, generado en las instituciones (Canaragarajah, 2005). No obstante, desde la glocalización (global-local) es posible entender el inglés como recurso (Ruiz, 1984) y reconocer la existencia de otras lenguas y culturas, fomentando la creación de espacios multilingües dentro de las universidades y logrando una interacción de diferentes orí­genes lingüí­sticos donde se aprecien datos que evidencien la diversidad, la fluidez y la variabilidad (Jenkins, 2015, 2017) cuyo objetivo sea lograr una comunicación multilingüe en la que el inglés está disponible como lengua de contacto y de elección. Además, la glocalización, definida como una hibridación entre lo global y local, genera cambios positivos y equilibrio (Francois, 2015). Su objetivo es localizar procesos globales, relacionados con la enseñanza del inglés como lingua franca, y a la vez globalizar procesos locales propios de la institución, de la familia, de la región, de la nación, integrando la identidad, el conocimiento, las relaciones sociales, las leyes, las costumbres, las creencias, los hábitos y otros patrones culturales a nivel global y local (Patel, 2017). Este abordaje, según el mismo autor, también permite contemplar la equidad, la inclusión y la diversidad en el aprendizaje y el desarrollo de la enseñanza, promoviendo la creación de agenda por parte de los docentes a través del diseño de planes de estudio y de estrategias flexibles. Por consiguiente, esta tesis doctoral tiene como objetivo describir las polí­ticas lingüí­sticas y prácticas docentes para la enseñanza del inglés como lingua franca que evidencian la promoción de la glocalización y la diversidad lingüí­stica en el contexto de educación superior de Colombia. La propuesta se respalda por el análisis temático (Braun y Clarke,2012; Diaz, 2018)) bajo el enfoque de la teorí­a crí­tica de Max Horkheimer (Horkheimer, 1973, Leyva 1999) de polí­ticas lingüí­sticas a nivel macro (supranacional, nacional), meso (universitario) y micro (Instituto Internacional de Idiomas de la UPTC) y por una entrevista estructurada aplicada a un grupo de 37 docentes-participantes. Los resultados evidenciaron que la promoción de la glocalización y diversidad lingüí­stica para la enseñanza del inglés como lingua franca en los niveles macro, meso y micro se abordaba en tres dimensiones temáticas: ideologí­a y hegemoní­a, resistencia y emancipación, cultura y representación. De esta manera, aunque la enseñanza del inglés como lingua franca desde la perspectiva de la glocalización tiene una inclinación hegemónica, permite una aproximación al lenguaje como recurso, otorgándole valor a la diversidad lingüí­stica y cultural de Colombia gracias a las luchas emancipatorias de los docentes de lenguas extranjeras.
Descripción
Palabras clave
Planificación lingüí­stica México Colombia||Tesis y disertaciones académicas||Polí­tica lingüí­stica Investigación Metodologí­a||México Colombia||Tesis y disertaciones académicas.||lemb||Planificación lingüí­stica Investigación Metodologí­a||México Colombia||Tesis y disertaciones académicas.
Citación