Los significados atribuidos a la educación intercultural y bilingüe : impacto en la práctica docente en una escuela indígena en Mexicali

No hay miniatura disponible
Fecha
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Universidad Autónoma de Baja California.
Resumen
Este trabajo de investigación presenta un análisis de los significados atribuidos a la Educación Intercultural Bilingüe (EIB) por parte de docentes y otros actores (estudiantes, egresados y padres de familia) de la única escuela primaria indígena en México que atiende a la comunidad cucapá, así como el impacto de esos significados en la práctica docente en la enseñanza de una lengua cucapá. La EIB es una política educativa que se ha implementado en México desde el año 2001, específicamente a través de la Educación Indígena, servicio brindado a niñas y niños hablantes de alguna lengua nacional indígena. Esta tesis parte del postulado de que las personas actúan y toman decisiones en función de los significados que tienen de las cosas (Lederach, 1995; Vergara, 2015). Debido a que la EIB es una política educativa que está relacionada con la planificación de la adquisición de la lengua y la didáctica de la enseñanza de lenguas, se puede afirmar que el docente indígena tomará decisiones, actuará y orientará su práctica docente en función de los significados que le atribuye a la EIB, y no necesariamente con base en el conocimiento de los postulados de esta política educativa. La investigación se realizó con un enfoque cualitativo; se realizaron ocho entrevistas semiestructuradas y la observación participante para la recolección de datos. Para el análisis de los resultados, se recurrió al Análisis Fenomenológico Interpretativo para identificar los significados que se atribuyen a la educación indígena, a la interculturalidad y al bilingüismo. Los hallazgos sugieren que la identidad como docente indígena es primordial mientras que el sentido de pertenencia a un pueblo indígena no corresponde a lo que la autoridad educativa señala. Asimismo, los significados atribuidos al bilingüismo van desde hablar con rapidez hasta el autorreconocimiento como bilingües, con algunas actitudes de purismo lingüístico. Lo anterior tiene implicaciones directas en la práctica docente, la cual, en general, es entendida como la enseñanza de vocabulario aislado en un contexto en el que se cuestiona la relevancia de la lengua misma.
Descripción
Palabras clave
Educación bilingüe||México||Mexicali, BajaCalifornia||Tesis y disertaciones académicas||lemb||Bilingüismo||México||Mexicali, BajaCalifornia||Tesis y disertaciones académicas||Educación indígena||México||Mexicali, BajaCalifornia||Tesis y disertaciones académicas||lemb
Citación